|
Wednesday 11th February 2004
Thai Language Lesson 5
Phonetics guide
Five different tones are used in Thai. For the purpose of these pages words are broken up into syllables and each syllable has it's own tone. To indicate the appropriate tone one of the following letters is used in front of each syllable. The mid tone is indicated by the absence of a letter and is pronounced without any inflection in the middle of the vocal range.
(h) high
(l) low
(r) rising
(f) falling
(!) an exclamation mark used after a syllable indicates the syllable is pronounced quickly
Some consonants in Thai do not have an exact English equivalent but are somewhere in between two English letters. Where this occurs I have used both of the English letters to indicate this. Examples are:
bp where the sound is neither b or p but somewhere in between and pronounced quite explosively, such as bpii for year/s.
dt where the sound is neither d or t but somewhere in between, such as (h)dto! for table.
Getting Information and Directions
Excuse me, can you tell me how to get to the post office?
(r)kaw (f)toht khrap, khun sa-(r)maat bok (r)phom! (h)dai! (r)mai (h)wa! ja pai (f)tee-tahm!-gahn-bpry!-sa-nee (h)dai (l)yaang-rai
sa-(r)maat = can
bok = tell
(l)yaang-rai = how
(f)tee-tahm!-gahn-bpry!-sa-nee = post office
The above example is the politest way to ask. An acceptable but not quite so polite version would be:
(f)tee-tahm!-gahn-bpry!-sa-nee pai taang (r)nai
Where is the garage?
(l)oo-(f)sawm-(h)roht! (h)yoo! (f)tee (r)nai
Where is the police station?
sa-(r)tah-nee dtahm! (l)roo-ut (h)yoo! (f)tee (r)nai
sa-(r)tah-nee = station
dtahm! (l)roo-ut = police
Ma-(r)hah (h)wit!-ta-yah-lai = University
Mor-Or is the Thai abbreviation for the Prince of Songkhla University
(h)hang!-(l)sub!-pa!-(r)sin-(h)ka = Department Store
but just (h)hang! will be enough for a Thai person to understand what you mean
To specify a particular department store use, for example: (h)hang! Central or (h)hang! Diana
Where is the museum?
(h)pih!-pit!-ta-pahn! (h)yoo! (f)tee (r)nai
(h)raan aa-(r)haan = small restaurant
Is there a hotel near here?
mee rohng raam (f)taew (h)ni (r)mai
or
mee rohng raam (f)gly! (f)gly! (r)mai
Here's one to watch out for:
(f)gly! = near
gly! = far
The Thai word for 'now' = (r)dee-oh (h)nee
or
tawn (h)nii
Is there a barber shop near here?
mee (h)raan-(l)dtaht!-(r)pohm! (f)taew (h)ni (r)mai
(h)raan = shop
(l)dtaht! = cut
(r)pohm! = hair
(h)raan-rawng-(h)tao = shoe shop
(h)raan-hah-li-gah = watch shop
rohng pa-yah-bahn = hospital
Which direction is it to the bank, do you know?
ta-nah-kahn pai thaang (r)nai, khun (h)ru! (h)mai!
ta-nah-kahn = bank
Where is the airport? Should I go this way, or that way?
sa-(r)nahm bin! (h)yoo! (f)tee (r)nai. (r)pohm (l)ja! pai tahng (h)nee (r)hrue tahng (h)nahn!
tahng = way
(h)nee = this
(r)hrue = or
(h)nahn! = that
This room = (f)hawng! (h)nee
That room = (f)hawng! (h)nahn!
Can you tell me where the nearest telephone is?
khun sa-(r)maat bok (r)phom! (h)dai! (r)mai toh-ra-(l)sahp! ti (f)gly! (f)gly! (h)yoo! (f)tee (r)nai
toh-ra-(l)sahp! = telephone
toh-ra-(l)sahp! meu = mobile telephone
meu (wide mouth) = hand
meu-(r)teu = short version for mobile phone
(r)teu = hold
It's opposite the restaurant
man (l)yu! dtrohng!-(f)kahm (h)raan aa-(r)haan
dtrohng!-(f)kahm = opposite
It's next to the drugstore
man (l)yu! (l)taht! (l)jaak! (h)raan (r)khaai yaa
Turn left at the next corner
(h)lee-oh (h)sai (f)tii moom! ta-(r)nohn! (l)taht! bpy!
(h)lee-oh = turn
(h)sai = left
(f)tii = at
moom! = corner
ta-(r)nohn! = road
(l)taht! bpy! = next
Go straight ahead
duhn dtrohng! bpai! - to somebody walking
(l)kahp! dtrohng! bpai! - to somebody driving a car or riding a motorbike
bpan! dtrohng! bpai! - to someone riding a bicycle
go to the left = (h)lee-oh pai tahng (h)sai
go to the right = (h)lee-oh pai tahng (r)kwah
Go that way for about 300 metres
Pai tahng (h)nahn! (l)pra-maan (r)sahm (h)roy (h)met!
(l)pra-maan = approximately
Go straight ahead for about 200 metres then turn left at the first corner
duhn dtrohng! bpai! (l)pra-maan (r)sawng (h)roy (h)met! (h)lee-oh (h)sai (f)tii moom! ta-(r)nohn! (f)thii (l)neung!
(f)thii (l)neung! = first
(f)thii (r)sawng = second
(f)thii (r)sahm = third
You are the first one!
khun! kue khon (f)thii (l)neung!
How can I get to the train station?
(r)pohm (l)ja! pai sa-(r)tah-nee (h)roht! fai! dai (l)yahng-rai!
(l)yahng-rai! = how
You can take a motorcycle or you can walk
khun! sa-(r)maat pai (h)roht! moh-tuh sai (r)hrue duhn pai (h)kor (f)dai!
|